… mais pourquoi avec un pinceau à encre?
Ben parce qu’on n’a pas le droit d’utiliser un vrai pinceau avec un pot d’eau, même dans le jardin…
Le monde est fou et les musées suivent le pas malheureusement.
J’avais envie de travailler sur une composition qui mêle l’intérieur et l’extérieur du musée. J’ai commencé côté intérieur dans un petit coin à l’abri de toute possibilité d’accident « aquatique » et pourtant après deux coups de pinceau, j’ai été interrompue, le règlement madame autorisé uniquement les techniques sèches. Alors j’ai pris le même point de vue à l’extérieur, de l’autre côté de la fenêtre. C’est au bout d’un peu plus longtemps (5 minutes peut-être), que j’ai été à nouveau interrompue… incroyable, même dans le jardin, je n’ai pas droit au pinceau avec petit pot d’eau … j’ai donc dû continuer au pinceau à réservoir (quelle tristesse).
Cela fera bientôt 30 ans que je dessine et peint dans les musées, cela devient de plus en plus compliqué même si je n’ai jamais eu ou provoqué aucun accident dans les expos.
Bref, je m’en souviendrai de ce point de vue à travers la fenêtre !
Merci #parismusee qui aime les artistes parisien·ne (-;
#surlevif #dessineraumusee #coutequecoute
[ aquarelles 24x32cm sur papiers aquarelle assemblés – ©Marion Rivolier ]
dimanche 28 janvier 2024
mardi 23 janvier 2024
From Mercado de Abastos to Octopussy, bier and laughs ! ...
Dès mon arrivée à Santiago de Compostela, j’avais très envie de peindre le Mercado de Abastos à l’architecture si particulière. Peu avant la fermeture et après avoir acheté le fameux fromage en forme de sein (super dédicace to Celia Isabel Cesar and Tazab), je me lance dans une nouvelle aquarelle très humide ! Dans la halle aux boucheries, les saucisses pendent dans toutes les étales. C’est un bonheur de taches rouges et de reflets étranges dans les flaques d’eau qui transforment le sol en patinoire.
Je me régale même si je dois me dépêcher car les vendeurs·es nettoient et rangent tout depuis de longues minutes . À 16h le marché ferme mais il y a peu de monde depuis au moins 2 heures.
Une autre spécialité est le poulpe, on le mange sous différentes formes mais la plus simple est celle à la galicienne avec huile d’olive et piment. C’est dans ce restau, o Bolchiche pulperia, typique que nous le goûtons en bande. Et nous en profitons pour faire une série de portraits en mangeant et en buvant comme de parfaits Urban Sketchers ! La soirée se terminera avec l’alcool très local le hojo de fuego une sorte d’eau de vie à partir d’herbes.
Avec Tazab, Ana, Louissot, Paco, Gorka et Daniel.
Je me régale même si je dois me dépêcher car les vendeurs·es nettoient et rangent tout depuis de longues minutes . À 16h le marché ferme mais il y a peu de monde depuis au moins 2 heures.
Avec Tazab, Ana, Louissot, Paco, Gorka et Daniel.
jeudi 18 janvier 2024
Under the arcades in front of the cathedral ...
During Compostela Ilustrada, I was painting the subject of my workshop in front of the cathedral of Santiago de Compostela. The first day, I realized that the sun is shining for a few minutes then the rain comes… and I had to imagine my workshop at a sheltered place.
But in any case, everyone has an umbrella in Santiago ?
I wanted to work on capturing a place in colored values. This location was perfect with this three layers in succession (arcades, in foreground, then pilgrims and cathedral in background).
I taught both workshops in the rain, everything and everyone was wet, wet, wet but it was funny. The attendees were brave and worked hard !
We are lucky in Santiago to be sheltered by a lot of arcades. So when we had a break with Tazab behind the cathedral, I really liked the strong contrast between the foreground and the background.[ aquarelles 30x40cm sur papiers aquarelle assemblés et sur carnet Moleskine – ©Marion Rivolier ]
But in any case, everyone has an umbrella in Santiago ?
I wanted to work on capturing a place in colored values. This location was perfect with this three layers in succession (arcades, in foreground, then pilgrims and cathedral in background).
I taught both workshops in the rain, everything and everyone was wet, wet, wet but it was funny. The attendees were brave and worked hard !
We are lucky in Santiago to be sheltered by a lot of arcades. So when we had a break with Tazab behind the cathedral, I really liked the strong contrast between the foreground and the background.[ aquarelles 30x40cm sur papiers aquarelle assemblés et sur carnet Moleskine – ©Marion Rivolier ]
samedi 13 janvier 2024
So humid Garden !
Mes gammes de vert, d’ombres froides et les touches de orange se fondent et se mélangent inexorablement. Le dernier matin, je me lève tôt pour peindre « ma » vue dans le « parc de Celia » (elle a fait une série de dessins qui y sont exposés depuis 5 ans). Il bruine légèrement mais je ne me décourage pas. Le papier est humide, les couleurs se mélangent , je suis debout car tout est trempé. Mais la vue soudain s’éclaire d’une merveilleuse lumière jaune citronnée rendue duveteuse par le brouillard. C’est somptueux mais cela ne dure pas . Il pleut par intermittence alors au bout d’un moment j’arrête , un peu comme un abandon juste avant la ligne d’arrivée. Je suis frustrée, j’aurais aimé aller au bout un peu plus « sèchement ».
Par contre, le dessin dans le carnet n’a pas survécu à la pluie de jeudi …
Mais n’est ce pas le chemin (caminó) qui compte plutôt que le point d’arrivée ?
mardi 9 janvier 2024
Les savoir-faire ancestraux dans la mode contemporaine …
J’ai peint quelques séquences de « L’avenir fait main » de Carla Fernandez au 19M pendant les derniers jours d’ouverture de l’exposition. Les masques Milagritos sont fantastiques (Felipe Horta Tocuaro).
#directwatercolor #surlevif #dessineraumusee
[ aquarelles 24x32cm sur papiers aquarelle assemblés – ©Marion Rivolier ]
jeudi 4 janvier 2024
Belle année 2024 ...
Belle année 2024 à tou·tes!
Happy New Year 2024 to all!
May it be rich in projects, friendships, complicity, exchanges, sharing and sweetness.
Qu’elle soit riche en projets, amitiés, complicité, échanges, partage et douceur.
***
Happy New Year 2024 to all!
May it be rich in projects, friendships, complicity, exchanges, sharing and sweetness.
Inscription à :
Articles (Atom)